On 2017-02-25 11:13, Hartmut Holzgraefe wrote:
Da Jochen Topf seinen Kampf für einen eigenen area-Typ noch nicht gewonnen hat ist way in OSM mehrdeutig.
Ich las gerade eigenständig weiter und merkte, dass ich ein völlig falsches und rudimentäres Wissen über areas habe. Versuche zu verstehen, wann ein way eine area ist und wann nicht. Jedenfalls war mein formalistisches Argument nicht gültig und Flos Mail sollte wohl wirklich persönlich an mich gehen. Sorry! Danke an Hartmut für die Orientierung, die er parallel zu meiner Mail geschrieben hat. (Ich habe diesen Text schnell in eine Reply auf Hartmut kopiert) Was bleibt, ist mein Eindruck, dass a) leisure=park nicht unbedingt unpassend ist. Andererseits ginge amenity=hospital auch: „the normal approach is draw an area enveloping the hospital grounds [...] It's quite common to have a large hospital campus with multiple buildings“. Aber wenn die Fläche inzwischen als öffentlicher Park wahrgenommen wird, ist dann leisure=park unbedingt falsch? Beide Tags an dem way (der area) wären wohl ein schlechter Kompromiss? Sebastian